发新话题
打印

[转帖] 50种陕西小吃及其洋名字

50种陕西小吃及其洋名字


有很多都没有吃过。-_,-

1、牛(羊)肉泡馍
Pinyin:Niu (Yang) Rou Pao Mo
English Name: Beef (Lamb) Stew of Bread
Cooking Method: Stew pieces of half-cooked bread in beef (lamb) broth til well-cooked

2、荠菜春卷
Pinyin: Ji Cai Chun Juan
English Name: Vegetable Spring Roll
Cooking Method: Fry

3、 地软包子
Pinyin: Di Ruan Bao Zi
English Name: Algae Dumpling
Cooking Method: Steam
4、红肉煮馍
Pinyin: Hong Rou Zhu Mo
English Name: Lean Pork Stew of Bread
Cooking Method: Stew pieces of half-cooked bread in pork broth til well-cooked

5、豆沙包子
Pinyin: Dou Sha Bao Zi
English Name: Red Bean Dumpling
Cooking Method: Steam

6、秦川煎饼
Pinyin: Qin Chuan Jian Bing
English Name: Shaanxi Style Thin Pancake
Cooking Method: Fry in shallow oil

7、金线油塔
Pinyin: Jin Xian You Ta
English Name: Crispy Fried Noodles
Cooking Method: Fry

8、羊肉包子
Pinyin: Yang Rou Bao Zi
English Name: Lamb Dumpling
Cooking Method: Steam

9、黄桂柿子饼
Pinyin: Huang Gui Shi Zi Bing
English Name: Persimmon Osmanthus
Cooking Method: Preserve/Sun-dry

10、灌汤包子
Pinyin: Guan Tang Bao Zi
English Name: Dumpling stuffed with Hot Gravy
Cooking Method: Steam

11、水盆大肉
Pinyin: Shui Pen Da Rou
English Name: Pork Stew with Vegetable
Cooking Method: Stew

12、柿子面锅盔
Pinyin: Shi Zi Mian Guo Kui
English Name: Crispy Persimmon Pastry
Cooking Method: Cook on a pan til brown and crispy

13、水煎包子
Pinyin: Shui Jian Bao Zi
English Name:Fried Dumpling
Cooking Method: Steam/Fry

14、水盆羊肉
Pinyin: Shui Pen Yang Rou
English Name: Lamb Stew with Vegetable
Cooking Method: Stew

15、蜂蜜凉粽子
Pinyin: Feng Mi Liang Zong Zi
English Name:honey honey glutinous Rice
Cooking Method: boiling

16、三鲜饺子
Pinyin: San Xian Jiao Zi
English Name: Dumpling stuffed with Vegetable. Meat and shrip
Cooking Method:Boil

17、汉中菜豆腐
Pinyin: Hanzhong Cai Dou Fu
English Name: Vegetable Tofu Deluxe
Cooking Method: Stew. Serve cold

18、腊汁肉夹馍
Pinyin: La Zhi Rou Jia Mo
English Name: Shaanxi Sandwich/Shaanwich
Cooking Method: Stuff Chinese bread with cooked pork

19、枣肉末糊
Pinyin:Zao Rou Mo Hu
English Name:Jujube smoothie (paste)
Cooking Method:Boil the jujube fruits. Peel. Remove the kernels. Blend.

20、羊肉饺子
Pinyin: Yang Rou Jiao Zi
English Name: Lamb Dumpling
Cooking Method: Boil

21、荞面饸饹
Pinyin: Qiao Mian He Luo
English Name: Cold Buckwheat Noodles
Cooking Method: Boil the buckwheat noodles. Serve cold with sashimi.

22、红枣甄糕
Pinyin: Hong Zao Jing Gao
English Name: glutinous Rice with Jujube
Cooking Method: Steam

23、 荠菜饺子
Pinyin: Ji Cai Jiao Zi
English Name: wild Vegetable Dumpling
Cooking Method: Boil

24、豆腐脑
Pinyin: Dou Fu Nao
English Name: Extra soft tofu
Cooking Method: Serve hot extra soft tofu with seasonings.

24、核桃饺子
Pinyin: He Tao Jiao Zi
English Name: Walnut Dumpling
Cooking Method: Steam

25、羊肉臊子饸饹
Pinyin: Yang Rou Sao Zi He Luo
English Name: Buckwheat Noodles with Ground Lamb
Cooking Method: Boil the noodles. Serve with ground lamb.

26、炒凉粉
Pinyin: Chao Liang Fen
English Name: Stir-fried starch Rice Tofu
Cooking Method: Stir-fry

27、岐山臊子面
Pinyin: Qishan Sao Zi Mian
English Name: Qishan Noodles with Ground Pork
Cooking Method: Boil the noodles. Serve hot with ground pork and broth.

28、秦川烩麻什
Pinyin: Qin Chuan Hui Ma Shi
English Name: Shaanxi Pasta
Cooking Method: Boil/Stew

29千层油酥饼
Pinyin: Qian Ceng You Su Bing
English Name: Crispy Fried Pastry
Cooking Method: Steam/Fry

30、四季蒸饺
Pinyin: Si Ji Zheng Jiao
English Name: Steamed Vegetable Dumpling
Cooking Method: Steam

31、羊肉丸子糊辣汤
Pinyin: Yang Rou Wan Zi Hu La Tang
English Name: Vegetable Stew with Lamb Ball
Cooking Method: Stew

32、西府浆水面
Pinyin: Xi Fu Jiang Shui Mian
English Name: westeyn Style picklcd vegetakli Noodles
Cooking Method: Boil the Noodles. Serve in a special soup.

33、 桂花醪糟
Pinyin: Gui Hua Lao Zao
English Name: Sweet, glutinous millet wilh a Flavor of Sweet Osmanthus
Cooking Method: Ferment. Boil

34、 汉阴炸米饺
Pinyin: Han Yin Zha Mi Jiao
English Name: Hanyin Fried Rice Dumpling
Cooking Method: Steam/Fry

35、刀削杂酱面
Pinyin: Dao Xiao Za Jiang Mian
English Name: Knife-peeled Noodles with Meat Sauce
Cooking Method: Boil noodles. Blend with meat sauce.

36、米面凉皮
Pinyin: Mi Mian Liang Pi
English Name: Cold steamed rice noodles
Cooking Method: Steam. Blend with seasonings. Serve cold.

37、粉蒸榆钱
Pinyin: Fen Zheng Yu Qian
English Name: Baby Elm Fruits, Steamed with Rice
Cooking Method: Steam

38、汉中薄荷饺子
Pinyin: Hanzhong Bo He Jiao Zi
English Name:Hanzhong Mint Dumpling
Cooking Method: Boil/Steam

39、麻酱拌面
Pinyin: Ma Jiang Ban Mian
English Name: Noodles with Sesame Sauce
Cooking Method: Boil noodles. Blend with sesame sauce.

40、疙瘩油茶
Pinyin: Ge Da You Cha
English Name: Fried-Flour Porridge
Cooking Method: Stir-fry wheat flour. Boil

41、姜丝拌汤
Pinyin: Jiang Si Ban Tang
English Name: Wheat Flour Porridge with Shredded Ginger Root
Cooking Method: Boil
42、粉蒸槐花
Pinyin: Fen Zheng Huai Hua
English Name: Flowers of Honey Locust, Steamed with Rice
Cooking Method: Steam

42、荷包蛋面
Pinyin: He Bao Dan Mian
English Name: Noodles with Fried Egg (not scrambled)
Cooking Method: Boil noodels. Serve hot with fried egg.

43、粉汤羊血
Pinyin: Fen Tang Yang Xie
English Name: Jello Stew with Rice Noodles
Cooking Method: Stew

44、大肉锅贴
Pinyin: Da Rou Guo Tie
English Name: Pork Pot Sticker (Dry-fried Pork Dumpling)
45、江米油糕
Pinyin: Jiang Mi You Gao
English Name: Fried Glutinous Rice Cake
Cooking Method: Steam, then fry

46、乾州锅盔
Pinyin: Qian Zhou Guo Kui
English Name: Qianzhou Crispy Pastry
Cooking Method: Cook on a pan til dry and crispy

47、石子馍
Pinyin: Shi Zi Mo
English Name: Crispy Pastry Baked on Hot Cobbles
Cooking Method: Bake

48、菠菜凉面
Pinyin: Bo Cai Liang Mian
English Name: Cold Noodles with Spinach
Cooking Method: Boil noodles. Serve cold with spinach.

49、陕北钱钱饭
Pinyin: Shan Bei Qian Qian Fan
English Name: North shaanxi-Style Multigrain Porridge
Cooling Method: Boil
   50、榆林炸豆奶
Pinyin: Yu Lin Zha Dou Nai
English Name: Yulin Fried Soymilk Tofu
Cooking Method: Coat tofu by flour. Fry
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤。

TOP

Lucy&Lily时尚荣耀4版联动月度实奖活动[第1期]
^25 ^25 好想吃。
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤。
以前看过  至尽不知道那个钱钱饭是啥东西
49、陕北钱钱饭
Pinyin: Shan Bei Qian Qian Fan
English Name: North shaanxi-Style Multigrain Porridge
Cooling Method: Boil

英文名字:北方陕西风味的XX粥  Multigrain是 什么意思?
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤。
好像也是叶子上面裹上面清蒸然后凉调?
幸福,就要拉开序幕  好好爱,好好工作
.....为减少误会而写的签名档
这么多好吃的?还能学英文。
发新话题